نقوم من خلال المترجمين المؤهلين التابعين لنا بتقديم خدمات الترجمة من التركية الى 80 لغة حول العالم وبالعكس, وخدماتنا المقدمة لترجمة الوثائق والترجمة اللفظية تخدم جوانب الطب و الحقوق و التجارة و البحث و التكنولوجيا , ويمكن استخدامها في كل المواضيع الممكنة .
ينحصر التصديق على صحة التواقيع المثبتة على الوثائق بعمل الكاتب العدل القانوني المعتمد في البلاد، وبحضور كل من المخولين بالتوقيع شخصيا.
أما المصادقة على صحة الوثائق من قبل وزارة العدل فيمكن أن تتم من خلال أي شخص، ومن غير الحاجة لحضور صاحب الوثيقة شخصيا.
فعندما تحتاج إلى ترجمة قانونية معتمدة، سواء لأغراض قانونية أو تأمينية أو غيرها، فإننا نثبت ختمنا القانوني وتوقيعنا المعتمد على الترجمة، بما يثبت صحة الترجمة، ثم نأخذها إلى وزارة العدل للمصادقة عليها.